あるがままに。

二重生活

killer Queen

She keeps her Moet et Chandon
In her pretty cabinet
彼女はきれいな飾り棚の中に
モエ・シャドンを忍ばせている
'Let them eat cake' she says
「皆さんにケーキを召し上がってもらって」
Just like Marie Antoinette
口ぶりまでまるで、マリー・アントワネット
A built-in remedy
For Kruschev and Kennedy
フルシチョフケネディーの為の特製の処方箋
At anytime an invitation
いかなるときでも彼女からの招待は
You can't decline
断ることは出来ない

Caviar and cigarettes
キャビアにシガレット
Well versed in etiquette
礼儀作法には精通していて
Extraordinarily nice
例えようもなく素晴らしい

She's a Killer Queen
彼女はキラー・クイーン
Gunpowder, gelatine
火薬かゼラチンか
Dynamite with a laserbeam
レーザー光線付きダイナマイトか
Guaranteed to blow your mind
Anytime
いつでも君の心を吹き飛ばせる

recommended at the price
その値段ならお値打ちもの
Insatiable an appetite
飽きることを知らない欲望
Wanna try ?
試してご覧あれ

To avoid complications
トラブルはごめん
She never kept the same address
だから彼女はいつでも住所不定の身
In conversation
口を開けば
She spoke just like a baroness
まるで男爵夫人の様な口ぶり
Met a man from China
中国から来た男と出会って
Went down to Geisha Minah
ゲイシャ・マイナに名を残した
Then again incidentally
それからまた偶然・・・
If you're that way inclined
もしも君にそういう気があれば

Perfume came naturally from Paris
香水は当然パリから届いたもの
For cars she couldn't care less
車のこととなると 彼女はもう夢中
Fastidious and precise
好みにうるさく、事細かい事と言ったら

She's a Killer Queen
彼女はキラー・クイーン
Gunpowder, gelatine
火薬かゼラチンか
Dynamite with a laserbeam
レーザー光線付きダイナマイトか
Guaranteed to blow your mind
Anytime
いつでも君の心を吹き飛ばせる

Drop of a hat she's as willing as
いそいそと喜び勇んで
Playful as a pussy cat
プシー・キャットみたいにはしゃぐ彼女
Then momentarily out of action
それから暫くおとなしくしてるかと思うと
Temporarily out of gas
時には戯言をやめて真顔になって
To absolutely drive you wild, wild..
君を熱く熱く駆り立てる
She's all out to get you
君を手に入れようと狙ってる

She's a Killer Queen
彼女はキラー・クイーン
Gunpowder, gelatine
火薬かゼラチンか
Dynamite with a laserbeam
レーザー光線付きダイナマイトか
Guaranteed to blow your mind
Anytime
いつでも君の心を吹き飛ばせる

recommended at the price
その値段ならお値打ちもの
Insatiable an appetite
飽きることを知らない欲望
Wanna try ?
試してご覧あれ